Косплей
Коспле́й м., скл. (яп. コスプレ косупурэ, сокр. от англ. costume play — «костюмированная игра») — форма воплощения действия, совершаемого на экране. Возник современный косплей в Японии в среде японских фанатов аниме и манги, поэтому обычно основным прототипом действия является манга, аниме, видеоигры, токусацу или исторический фильм про самураев. Другими прототипами могут являться j-rock/j-pop-группы, представители Visual Kei и тому подобные.
Участники косплея отождествляют себя с каким-то персонажем, называются его именем, носят аналогичную одежду, употребляют аналогичные речевые обороты. Часто во время косплея разыгрывается ролевая игра. Костюмы обычно шьются самостоятельно, но могут и заказываться в ателье или покупаться готовыми (в Японии, например, бизнес производства костюмов и аксессуаров для косплея поставлен довольно широко).
Отаку
Отаку (яп. おたく или オタク) — человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги[1]. В Японии данному смыслу соответствует аббревиатура «аниота» (яп. アニオタ?) — «аниме» (яп. アニメ?) + «отаку» (яп. オタク?).
В японском языке это слово имеет следующую этимологию: о (お) (уважительный префикс) + таку (宅) (дом, жилище). Дословно означает «ваш дом».
Впервые в качестве термина это слово появилось в цикле статей «Исследование „отаку“» (яп. 『おたく』の研究 Отаку но кэнкю:?) эссеиста Накамори Акио. Цикл публиковался в журнале «Манга бурикко» (яп. 漫画ブリッコ?) в период с июня по декабрь 1983 года, и в названии было использовано слово, которым, по наблюдениям Накамори, чаще всего называли друг друга представители субкультуры.
Изначально слово использовалось для обозначения себе подобных среди фотографов-любителей — фотографы в глазах других людей были социофобами, затворниками, фанатиками своего хобби, и постепенно слово «отаку» получило негативное значение: затворник, фанатик. Обычно отаку — это молодой человек, который живёт дома, на работу не ходит, общается всего с 2—3 людьми не из своей «тусовки».
В японской речи также существуют обороты «пасокон отаку» (по отношению к помешанным на персональных компьютерах), «гэйму отаку» (к играющим в видеоигры) и отаку, как экстремальные фанаты идолов — разрекламированных певцов. Это слово чрезвычайно распространено и в английском — уже стало литературным и сейчас используется для обозначения поклонников в целом: музыкальных отаку, отаку боевых искусств и т. п.
Слово «отаку» в Японии имеет сильно негативную окраску; называть так собеседника невежливо, если только он сам себя так не называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие о японском значении этого слова и потому не любящие, чтобы их называли «отаку». В связи с этим слово стало записываться катаканой, чтобы отличать от お宅 отаку, которое по-прежнему обозначает дом собеседника в вежливой речи.
Близкое по смыслу слово, которое употребляется во многих странах, например в России, Белоруссии и Украине, анимешник — любитель аниме и/или манги, но не фанат.
Моэ
Моэ (яп. 萌え?, букв. «распускаться») — японское слово жаргона отаку, изначально означающее фетишизацию или влечение к персонажам аниме, манги или видеоигр. Например, термин мэганэкко-моэ (яп. 眼鏡っ娘萌え?, «девушка-в-очках моэ») характеризует человека, которого привлекают девушки в очках. Затем слово стало использоваться в более широком смысле и для обозначения любого хобби, увлечения или несексуального фетиша, например, тэцудо-моэ (яп. 鉄道萌え?, «железная дорога» + «моэ») — страстное увлечение железной дорогой.
Возглас «Моэ!» используется среди любителей аниме при появлении в каком-либо произведении персонажа, воспринимаемого как «моэ». Среди авторов аниме и манги, чьи персонажи могут быть восприняты как «моэ», сложились различные отношения к этому явлению: часть авторов настроена критически к такому восприятию, в то время как другие активно эксплуатируют существующие потребности поклонников «моэ». Словом «моэ» в качестве обозначения жанра аниме и манги, нацеленного на аудиторию любителей «моэ», обычно практически синонимично с жанром «бисёдзё», отличаясь большей долей фансервиса.
Истоки
Происхождение и этимология термина «моэ» неизвестны. Отаку Джон Опплигер нашел несколько популярных теорий происхождения термина от имен героинь (Хотару Томоэ, Сейлор Мун, или Моэ Сагисава, Kyouryu Wakusei). Другие полагают, что термин «моэ» произошел от японского слова «гореть» (燃える moeru), используемого фигурально как «гореть от страсти» (то есть безумно влюбиться). Некоторые считают, что термин «моэ» стал популярным после выхода в конце 1970-х на экраны «Замка Калиостро» Хаяо Миядзаки и появления в нем главной героини Клариссы. Движение росло и приняло современный размер благодаря фансервис-шоу на рынке аниме. Такие шоу часто называли «моэ».
Также есть версия, что термин произошел от имени главной героини серии визуальных новелл от компании Circus под названием Da Capo, Миздукоси Моэ, имя которой пишется тем же иероглифом, что и термин и представляет собой идеальный образ моэ-персонажа.